загрузка...
Любительский кинофильм | Монтаж фонограммы
Речь в кинофильме
Внутрикадровая речь
Такая речь должна быть свободной, непринужденной, со всеми особенностями рассказчика вплоть до присущих ему дефектов произношения. Она ни в коем случае не должна быть академически сухой, выверенной до единого слога, явно заученной. Рассказчик может оговориться, остановиться в поисках нужного слова, от всего этого достоверность рассказа только выиграет.
На крупном плане расхождения между движениями губ и звуком произносимых слов не должны превышать 0,04 с, на среднем — 0,08—0,1 с и на общем — 0,12 с и более в зависимости от того, насколько видны губы говорящего.
Такая степень синхронности трудно достижима в любительских узкопленочных фильмах, однако, учитывая, что эти фильмы воспринимаются примерно так же, как и 35-мм фильмы с последних рядов кинотеатра, нормы синхронизации, как показывает любительская практика, могут быть менее жесткими. В частности, расхождение на крупном плане до 0,04—0,1 с можно считать вполне допустимым .
Закадровая речь
Для закадровой речи в поясняющем дикторском тексте несинхронность может составлять 0,5—1 с. Расхождение особенно незаметно, когда текст ойережает изображение.
В фильмах, в которых звук носит несколько отвлеченный характер (например, в видовых лентах) и совпадает с изображением лишь в пределах эпизода, несинхронность может измеряться 3—5 с .
Закадровую речь, комментарий излагают литературным, грамотным языком. Он должен содержать четкие, легко воспринимаемые на слух формулировки. Закадровая речь — это голос-образ, и в то же время она может иметь характер непринужденной беседы со зрителем. Блестящий, ставший классическим пример тому — выразительный авторский комментарий к кинофильму Обыкновенный фашизм в исполнении М. Ромма (1901 —1971), режиссера этой картины.
Авторское чтение вообще, а в данном случае в особенности, придает изложению точный смысл, отличается неповторимой интонационной окраской.
Авторский голос звучит в большинстве любительских кинофильмов и очень часто выразительно, грамотно, достигая поставленной цели. Однако нередко, особенно в комедийных лентах, авторы стараются подать текст посмешнее и комментируют происходящее с интонациями посредственных цирковых коверных. Такой закадровый голос только портит даже хорошо снятый фильм с неплохим текстом. Все это лишний раз подчеркивает, что текст нужно произносить сдержанно, с достоинством и вместе с тем выразительно, тогда он дойдет до сердца и ума зрителей. Искусство это далеко не простое, и дается в процессе обучения и практики совершенствования произношения, дикции, пользования ритмом, темпом и интонацией речи, с целью точной передачи мыслей и чувств, заложенных в содержании текста.
Закадровый комментарий или дикторский текст не должен быть утомителен. Ему противопоказаны длинноты, как, впрочем, и телеграфная лапидарность. Дикторский те кст сп особствует осмыслению, обобщению изобразительного материала, но не повторяет его. То, что и так ясно, не требует комментария.
На экране автобус с поющими людьми. Автор, видимо, не очень доверяя снятому им изображению, поясняет: Во время поездки все пели в автобусе хором. Все правильно, но такой комментарий ничего не добавил. И так ясно, что когда поют несколько человек, то это не сольное пение, ясно также, что поют в автобусе, а не в метро или на плоту.
Если в кадре ЭВМ, порой приходится слушать комментарий вроде: Перед нами электронно-вычислительная машина, ЭВМ. Это неутомимые труженики, заменяющие труд многих людей. Машина, которую вы видите, вносит неоценимый вклад в систему управления производственным процессом нашего предприятия, она по праву занимает достойное место... й т. д. и т. п. Не дикторский текст, не комментарий, а набор стереотипных фраз, ровным счетом ничего не дающих зрителю. Гораздо уместнее было бы сказать о задачах, решаемых машиной, эффективности ее применения, особенности и отлич ии ее о т других образцов.
Примером умелого пользования словом может служить отрывок из текста, написанного А. М. Згуриди к снятому им фильму Лесная симфония (Центрнауч-фильм, 1968 г.).
Хорошо в лесу весной, удивительно хорошо! Все, все в эту пору вызывает чувство восторженной радости: и яркая зелень свежей листвы, и нежный аромат цветов, и запахи влажной земли. И даже вот эти милые крикуны.
Вот как раз в такое время, в самый разгар весны, появился на свет олененок.
Он был слабенький, беспомощный, неуклюжий, но для мамы, его мамы, — самый красивый, самый лучший из всех оленят.
И тут нечему удивляться. Совершенно нечему. Так ведь считают все мамы.
Один только дикторский текст, даже не литературный сценарий, открывает чарующую картину весеннего леса. Такой, мастерски написанный, авторский комментарий углубляет мысль фильма, его идейное содержание, сообщает изображению особый эмоциональный настрой.
При написании дикторского текста необходимо учитывать характер, интересы и подготовленность аудитории, которой он адресован. После этого можно приступать к лексическому отбору. При этом следует иметь в виду, что красивость, цветистость речи — признак дурного вкуса вообще, а в дикторском тексте и вовсе подлинное бедствие.
Хороший дикторский текст дополняет изображение, углубляет его, поскольку не все может быть передано изображением, он несет драматургическую функцию, наконец, облегчает монтаж.
Основу дикторского текста закладывают в литературном сценарии, далее он конкретизируется по мысли, уточняется по объему в режиссерском сценарии и окончательно дорабатывается (порой значительно перерабатывается) к моменту озвучения, когда смонтирован позитив изображения.
Нужно помнить, что легче понять текст, имея его перед глазами, чем воспринимая на слух. Иногда даже приходится закрывать глаза, чтобы легче понять трудную по содержанию речь. Но так как такой совет для кинозрителя не подходит, надо стремиться к тому, чтобы звучащая с экрана речь была по возможности ближе к разговорной.
Не следует окончательно определять длину кадров, пока полностью не отредактирован дикторский текст.
Не следует бояться длиннот, обнаруженных при первом просмотре склеенного в нужном порядке позитива. Большинство из них исчезнет само собой, когда изображение будет сопровождаться читкой дикторского текста, часть же длиннот возьмет на себя музыка, и они тоже перестанут ощущаться.
Длина дикторского текста
Длину дикторского текста определяют либо по времени, которое занимает проекция данного фрагмента, либо по его длине в метрах.
В первом случае во время просмотра начерно смонтированного позитива по секундомеру определяют длительность отдельных планов, затем, учитывая, что за 10 с можно произнести приблизительно 40 слогов (или за 2 с 3 слова), соразмеряют длину дикторского текста с изображением.
Количество слогов, умещающихся на 1 м кинофильма, зависит от частоты проекции. Так, для 8-мм кинофильма при частоте проекции 16 кадр/с на 1 м изображения укладывают 66 слогов, при частоте 24 кадр/с — 45 слогов. Для кинофильма, снятого на пленку Супер-8, при частоте 18 кадр/с на 1 м изображения укладывают 52 слога, а при частоте 24 кадр/с — 40 слогов речи.
Картина несколько меняется, если кинофильм демонстрируют с помощью синхронизатора СЭЛ-1. Диаметр его шкивов подобран таким образом, чтобы при локазе кинофильмов обоих форматов (8 и 8С) частота проекции была одинакова — 16,9 кадр/с, т. е. на 6 % выше, чем номинальная частота для пленок 8-мм, и на 6 % ниже для пленок Супер-8. В этом случае на 1 м изображения на 8-мм пленке укладывают 62 слога, а на пленке Супер-8 — 56 слогов. При этом надо учитывать и темперамент диктора, проявляющийся в темпе чтения текста.
Читая текст без изображения, диктор держится свободнее, естественнее, однако при этом нередко ритм и интонация остаются ровными от начала и до конца, не всегда совпадающими с характером изображения. (Держать в памяти все кадры может разве что автор фильма, но не всегда именно он читает текст.)
Если при записи под изображение невозможно устранить шум кинопроектора, можно записать черновую фонограмму (с использованием синхронизатора), а затем, прослушивая текст в головные телефоны, читать текст без изображения со всеми необходимыми паузами между фрагментами дикторского текста. Некоторым звук в телефонах мешает читать текст, тогда фонограмму прослушивает кто-то другой и дает сигналы начала чтения диктору.
При чтении текста приходится переворачивать страницы, что создает весьма ощутимый шелест. Такую помеху, когда она звучит на паузе, нетрудно вырезать и заменить чистой пленкой (точнее, пленкой, на которой записана пауза; об этом ниже), но если таких помех будет много, главное преимущество записи под изображение будет сведено на нет.
Не следует раскладывать на столе страницы с текстом, чтобы избежать их перелистывания, так как в этом случае диктор вынужден будет при чтении менять положение головы, что сразу же скажется на качестве записи. Целесообразнее прикрепить листы с текстом к плот-кому картону и держать их перед собой как игральные карты, не закрывая, разумеется, ими микрофона.
При записи без изображения диктор в перерывах между абзацами может не только перевернуть страницу, но и откашляться —о н знает, что текст все равно будут разрезать.
В эти же паузы режиссер или звукооператор может сказать: повторите, если допущена ошибка.
|